Translation of "formale a" in English

Translations:

formal at

How to use "formale a" in sentences:

Lì dentro ti aspetta una bella festa, formale, a sorpresa.
We've thrown a very formal surprise party for you.
Io invece mi sono dovuta vestire in modo da poter passare da formale a totalmente casual in poche mosse
I, on the other hand, had to come up with an outfit that could easily convert from totally formal to totally casual with just a few moves.
I cristiani, come tutti gli uomini di buona volontà, sono chiamati, per un grave dovere di coscienza, a non prestare la loro collaborazione formale a quelle pratiche che, pur ammesse dalla legislazione civile, sono in contrasto con la Legge di Dio.
Christians, like all people of good will, are called upon under grave obligation of conscience not to cooperate formally in practices which, even if permitted by civil legislation, are contrary to God's law.
Pouf, dove viene abbandonato ogni riferimento formale a favore di un confort avvolgente e casual.
Find in store Pouf, formality is totally abandoned in favour of snug, casual comfort.
Inoltre, mentre la meditazione formale a Seattle inizierà alle 15:00 e terminerà alle 16:00, l’energia generata dall’Ethos continuerà per venticinque ore.
Furthermore, while the formal meditation in Seattle will begin at 3:00 PM and end at 4:00 PM, the energetic generated by the Aethos will continue for twenty-five hours.
3.3 Territorio: l'accettazione della domanda di iscrizione autorizza il membro a svolgere l'attività negli Stati Uniti e in qualsiasi altro paese identificato da LifeWave tramite comunicazione formale a tutti i membri LifeWave.
3.3 Territory: Acceptance of your Membership Application authorizes you to conduct business in the United States, as well as any other country identified by LifeWave through a formal announcement to LifeWave Members generally.
Allora, stavo pensando, aperitivo con cocktail speciali, poi una cena formale a tavola.
So, I was thinking, cocktail hour with a specialty drink, and then, a formal sit down dinner.
Avete il diritto di presentare un reclamo formale a tale autorità di protezione dei dati nella vostra giurisdizione se ritenete che il trattamento di dati personali sia in violazione delle normative sulla protezione dei dati applicabili.
You have the right to submit a formal complaint to that data protection authority in your jurisdiction if you believe that processing of personal data is in breach of applicable data protection regulations.
Il pittore, grafico e ceramista francese Fernand Léger (1881–1955) è tra gli artisti la cui opera rivela la maggior vicinanza formale a quella di Baumeister negli anni 1929–1930.
The French painter, illustrator and ceramist Fernand Léger (1881 to 1955) was no doubt one of the artists, whose work most strongly suggests a formal proximity to Baumeister's around 1929-30.
L'applicazione di concetti economici al processo decisionale formale a livello individuale, istituzionale e sociale è integrata nel curriculum (principalmente attraverso i corsi di settore / opzionali).
The application of economic concepts to formal decision-making at the individual, institutional, and societal level is embedded into the curriculum (principally through the field/elective courses).
Occasione formale a Buckingham Palace in una nebbiasa mattina d'ottobre.
'Formal occasion at Buckingham Palace on a foggy October morning.
Queste informazioni vengono usate per aiutare creare un breve elenco di imprese qualificate che saranno emesse alla richiesta formale a presentare proposte.
This information is used to help create a short list of qualified firms or individuals that will be issued the formal request for proposals.
La serie dei gridi rappresenta una tappa molto avanzata dell’evoluzione formale a cui l’artista sottopone il cavaliere a cavallo.
The Cry series represents a very advanced phase in the formal evolution to which the artist subjects the horse and rider.
Risulta poco appropriato per l'utilizzo nella scrittura formale a meno che venga posto tra virgolette e venga introdotto per un ben individuato scopo retorico.
It is inappropriate for use in formal writing unless it is placed in quotation marks and introduced for a specific rhetorical purpose.
L’atmosfera a La Gustera ti permette di indossare qualcosa di semplice o più formale, a seconda delle occasioni.
The vibe at La Gustera means your attire can be relaxed or more formal, depending on the occasion.
Adatto ad ogni occasione, indipendentemente dal partecipare a un evento formale, a giocare a tennis oa godersi una giornata di sole al club di campagna.
Suitable for every occasion regardless of attending a formal event, playing a game of tennis or enjoying a sunny day at the country club.
Qualora uno Stato membro o la Commissione abbiano un’obiezione formale a una norma armonizzata di cui all’articolo 27, si applica l’articolo 14.
Where a Member State or the Commission has a formal objection to the harmonised standards referred to in Article 27, Article 14 shall apply.
Secondo Invariance, il vecchio movimento operaio era stato partecipe di uno sviluppo che aveva condotto il capitalismo dallo stadio del «dominio formale a quello del «dominio reale.
For Invariance the old workers’ movement was integral to a development of capitalism from a stage of merely “formal” to one of “real domination.”
Fu 20 anni fa, a una grande cena formale a Londra.
It was 20 years ago, a big formal dinner in London.
Forse dovresti preparare una proposta tramite l'Aldermanno Gibbons e vedere se puo' fare una richiesta formale a nome tuo.
You know, perhaps you should run a proposal past alderman Gibbons, and see if he'll submit an appropriations request on your behalf.
Ad ogni modo... consideri questo come la mia risposta formale a voce.
Anyway, consider this my verbal RSVP.
La sua versatilità è in grado di prendere da giorno a notte, da un matrimonio formale a una festa informale sulla spiaggia, tutto a seconda di come è lo stile.
Dir Its versatility is able to take you from day to night, from a formal wedding to a casual beach party, all depending on how you style it.
La Corte Internazionale di Giustizia e il Tribunale Penale Internazionale danno un tocco formale a questa città benestante che vanta il maggior numero di siti storici per miglio del paese.
The International Court of Justice and the International Criminal Court add a formal tone to this wealthy city that boasts the most historical sites per mile in the country.
Il Cenone di Capodanno è una grande festa: alcune famiglie servono la testa di maiale bollita con rafano grattugiato e mele; alcune fanno una cena più formale a base di stuzzichini e bottiglie di spumante.
New Year’s Eve dinner is also a great celebration: some families serving boiled pig’s head with grated horseradish and apple; some do dinner in arty-style with plates of snacks and bottles of sparkling wine.
Questa valutazione potrebbe essere utilizzata come una valutazione formativa o sintetica formale a tutti i livelli di livello.
This assessment could be utilized as a formal formative or summative assessment at all grade levels.
L'esposizione a un modulo di ricerca formale a livello universitario è essenziale.
Exposure to a formal research module at the undergraduate level is essential.
Attualmente partecipiamo attivamente nella creazione e nella diffusione dell’educazione non formale a livello nazionale e internazionale, fornendo servizi educativi non formali richiesti dalla società.
At present time we actively participate in forming and disseminating non-formal education at the national and international level, providing required services of non-formal education to society.
Il nostro approccio innovativo ti offre il migliore abbigliamento formale a prezzi abbordabili e i nostri stilisti interni hanno creato un’ampia offerta di stili per permetterti di stupire con i tuoi abiti sempre e dovunque.
Our innovative approach brings you the best in formal wear at affordable prices – and our in-house designers have created a wide range of looks to have you dressed to impress anywhere, anytime.
In caso di astensione dal voto, ciascun membro del Consiglio può motivare la propria astensione con una dichiarazione formale a norma del presente comma.
When abstaining in a vote, any member of the Council may qualify its abstention by making a formal declaration under the present subparagraph.
Konstantin Grcic definisce la funzione in termini umani, combinando la severità formale a un considerevole acume intellettuale e senso dell’umorismo.
Konstantin Grcic defines function in human terms, combining strict forms with considerable mental acuity and humour.
Il governo rumeno intendeva fare una dichiarazione formale a tutto il mondo.
The Romanian government was to make a formal statement to the entire world.
La ratifica, accettazione, approvazione, o adesione verranno effettuate mediante il deposito di uno strumento formale a tale effetto presso il Segretario generale dell’Organizzazione (qui di seguito citato come «il Segretario Generale).
Ratification, acceptance, approval or accession shall be effected by the deposit of an instrument to that effect with the Secretary-General.
Obiezione formale a una norma armonizzata
Formal objection to a harmonised standard
E costituisce un invito formale a potenze straniere a dividerci e a sfruttare le potenzialità di blocco di singoli stati membri.
This system is a blatant invitation to foreign powers to divide us and to make use of individual Member States’ potential to impose a blockade.
A Washington, un’accoglienza calorosa ma un po’ più formale, a New York un po’ esuberante, e a Philadelphia molto espressiva.
In Washington the welcome was warm but a little more formal; in New York it was rather exuberant; in Philadelphia, it was very heartfelt.
MDCI e la sua società madre DA Gruppo sono stati assegnati questo onore e dirigenti della società sono stati invitati a un ricevimento formale, a Buckingham Palace.
MDCI and its parent company DA Group were awarded this honour and officers of the company were invited to a formal reception at Buckingham Palace.
È un grave dovere di coscienza non prestare collaborazione, neppure formale, a quelle pratiche che, pur ammesse dalla legislazione civile, sono in contrasto con la Legge di Dio.
It is a grave duty of conscience not to cooperate, not even formally, in practices which, although permitted by civil legislation, are contrary to the Law of God.
Promuovere una migliore informazione, trasferimento e riconoscimento dell'occupazione giovanile e dell'istruzione non formale a livello europeo, nazionale, regionale e locale.
Promote better information, transfer and recognition of youth employment and non-formal education at European, national, regional and local level.
Al vertice del G20, svoltosi all'inizio del mese, Cina e Stati Uniti hanno annunciato l'impegno formale a sottoscrivere l'accordo di Parigi.
At the G20 summit earlier this month, China and the United States announced their formal commitment to join the Paris agreement.
Qualora uno Stato membro o la Commissione abbiano un’obiezione formale a una norma armonizzata di cui all’articolo [R18], si applicano le disposizioni dell’articolo [R9].
Where a Member State or the Commission has a formal objection to the harmonised standards referred to in Article [R18], the provisions of Article [R9] shall apply.
L'estate nelle Dolomiti è un invito formale a scoprire questo meraviglioso panorama naturale.
Summer in the Dolomites makes you want to discover the wonderful natural landscape.
Pensai di diventare un allievo di uno dei saggi; ma la continua riflessione mi portò a capire che la vera strada non era l'applicazione formale a nessuno, ma il fatto di essere me stesso in forma e pronto.
I thought of becoming a pupil of one of the wise men; but continued thinking led me to understand that the real way was not by any formal application to anybody, but to be myself fit and ready.
«La cooperazione formale a un aborto costituisce una colpa grave.
Formal cooperation in an abortion constitutes a grave sin.
Se hai voglia di una cena più formale, a partire dalle ore 22:00 h. è un buon orario.
If you want a more formal dinner, from 22:00 it is a good time.
ottenere dal Consiglio e dalla Commissione una risposta formale a tali contributi scritti delle società civili nazionali, che attesti il valore della consultazione e si integri nel dibattito sulle raccomandazioni specifiche per paese;
the Council and Commission should officially respond to written input from national civil society, thus showing that consultation is taken seriously and is reflected in the debate on country-specific recommendations,
1.6161289215088s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?